viernes, 11 de noviembre de 2011

Ni putaway!!

Al salir de clase ayer jueves, ocurrió lo mejor del día: Javi, Carmen y yo íbamos de camino a casa después de clase. Habíamos tenido un día "tranquilito" con la excepción del examen de inglés. Así que estábamos comentando el examen, cuando Javi dijo algo así cómo:
-Entonces, ni put away...
Diréis, ¿qué tiene eso de gracioso? Hombre, a simple vista, tan sólo es uno de esos dichosos "Phrasal Verbs", pero como cualquiera de nosotros sabe, los "Phrasal Verbs" con "Put", causan sensación en el alumnado español y más teniendo en cuenta que mi amigo dijo esas dos palabras muy seguidas, con lo cual la situación resultó más graciosa incluso (llegando a parecer que quería decir "ni idea"). Luego ya, con el pavo encima, imagínense lo que ocurrió: no sé ustedes, pero en más de una ocasión cuando no oyes lo que alguien dice, tiendes a escuchar algo totalmente distinto y por lo general gracioso. 
Así que ahora mis dos amigos y yo queremos (o más bien pretendemos) intentar introducir el término "ni Putaway" como sinónimo de "ni idea". ¿Ustedes que creen? ¿Lo conseguiremos? (Lo cierto es que no. Pero ese momento fue irremplazable y nos dió unos cuantos minutos más de vida) :)

1 comentario:

  1. Jajaja a mí me pega más q signifique ''imposible'', pero me sigue haciendo gracia xD

    ResponderEliminar